lunes, 15 de julio de 2013

Ni amigos ni aliados

Ni Amigos Ni Aliados
Imran N. Hosein

El Qur’an prohíbe firmemente a los musulmanes la amistad y alianza con una alianza Judeo-Cristiana. Sin embargo alrededor del mundo del Islam la mayoría de los gobiernos viola esa prohibición divina. Ellos, quienes la apoyan y la siguen, pagan un precio por semejante conducta. Ellos pierden su Islam y se vuelven, en vez, parte de la alianza Euro-Judía/Euro-Cristiana que libra guerra contra el Islam. Es la primera alianza de esa índole que haya emergido en la historia, y libra esa guerra en nombre del Estado Euro-Judío de Israel. Ambos, el Qur’an y el Profeta Muhammad (paz y bendiciones de Allah el Más Alto sean sobre él) han entregado información que nos hace posible localizar a Gog y Magog dentro de las filas de esos dos actores, esto es, Euro-Cristianos y Euro-Judíos, quienes libran esa guerra contra el Islam.

El Shiekh de Surinam Ali Mustafa y yo escalamos una montaña en Morvant (en mi nativa isla caribeña de Trinidad) hasta la cima donde se localizaba una Iglesia Cristiana, y cuando nos sentamos a recuperar el aliento (el mío más que el suyo) y eventualmente a participar en lo que esperábamos fuera un amistoso intercambio de visiones Cristianas y Musulmanas.

El falso y vicioso ataque contra el Qur’an y contra la persona del Profeta Muhammad (paz y bendiciones de Allah el Más Alto sean sobre él), al cual fuimos sometidos, casi no fue amistoso. De hecho fue chocante y manifiestamente pecaminoso. Sin embargo, rápidamente encontramos la fuente de ese comportamiento claramente no cristiano, en esa ‘guerra contra el Islam’ que la alianza gobernante de Gog y Magog estaba librando contra el mundo. También entendimos el motivo para ese extraño comportamiento en su desenfrenada necesidad de contener el esparcimiento del Islam entre los pobres en los cerros de Laventille y Morvant.

“La amistad entre cristianos y musulmanes está prohibida por el Qur’an mismo”, tronó el hablante cristiano para recibir un zumbante aplauso de su congregación. El dependía, por supuesto, de una traducción inglesa de un verso del Qur’an que a menudo ha sido mal entendida. Aquí está el verso:

¡OH vosotros que habéis llegado a creer (en éste Qur’an)! ¡No toméis por aliados a los judíos ni a los cristianos que son sólo aliados unos de otros! ‑-y quien de vosotros (musulmanes) se alía con ellos se vuelve, en verdad, uno de ellos; ciertamente, Dios no guía a tales malhechores”

(Qur’an, al-Maidah, 5:51)

Al momento de la revelación del Qur’an y por más de mil años desde entonces, cristianos y judíos cerraron una relación de un odio mutuo que era imposible concebir una futura reconciliación, amistad y alianza mutua. Después de todo, los evangelios mismos habían registrado el exclusivo rol en la demanda de la crucifixión de Cristo, en adición al hecho de que el gobierno romano se opuso a ésta (Juan 19:4-7). La cristiandad ha culpado, consistentemente, y bastante correctamente, a los judíos por demandar esa crucifixión. Creo una hostilidad eterna entre las dos comunidades religiosas.

Sin embargo, este extraordinario verso del Qur’an anticipó de hecho un tiempo en que el mundo sería testigo de una extraña y misteriosa reconciliación entre estos dos enemigos, y la emergencia de una alianza judeocristiana. Es solo en la era moderna, cuando Gog y Magog han atacado al Euro-Cristianismo y al Euro-Judaísmo y han transformado a Europa en una sociedad secular esencialmente impía  donde un hombre puede casarse legal mente con otro hombre, que el mundo ha sido testigo del impresionante cumplimiento de la profecía divina en este verso del Qur’an (ver capítulo sobre Gog y Magog en ‘Jerusalén en el Qur’an’).

Debiera estar claro que el Qur’an ha prohibido a los musulmanes el mantener lazos amistosos solo con esa alianza judeocristiana y no con todos los cristianos y judíos. El Qur’an también ha advertido a aquellos musulmanes que establecieron amistado con esa alianza judeocristiana que ahora gobierna el mundo, que Allah el Más Alto los reconocería como miembros de esa alianza (en vez que de la comunidad musulmana), y así tal conducta sería considerada como la máxima traición al Islam.

El Euro-Cristianismo y el Euro-Judaísmo se han unido actualmente en una impía alianza para conquistar y gobernar el mundo desde Londres, Washington y Jerusalén mientras libran guerra contra el Islam. Lo hacen para entregar el gobierno sobre el mundo a un impostor Estado Euro-Judío de Israel – un estado que ellos mismos han creado, y que entonces sedujo a los judíos orientales (Judíos Israelitas) a aceptarlo. Esa alianza también está librando guerra contra la forma de vida religiosa y en el proceso está transformando a casi todo el mundo en un estado de decadencia e impiedad.

  • OTRAS TRADUCCIONES DEL TEXTO

En esta ampliamente conocida traducción inglesa del Qur’an, Abdullah Yusuf Ali traduce el verso 51 de Surah al-Maidah así:

“¡O ustedes quienes creen! No tomen a los judíos y a los cristianos como amigos y protectores: no son más que amigos y protectores unos de otros. Y aquel entre ustedes quien torne hacia ellos (por amistad) es de ellos. Ciertamente Allah no guía a un pueblo injusto”.

Muhammad Asad, quien es un musulmán europeo, altamente respetado, traductor del Qur’an y un distinguido erudito del Islam, tradujo el verso de ésta forma:

“¡O ustedes quienes se han vinculado a la fe! No tomen a los judíos y a los cristianos como sus aliados: no son más que aliados unos de otros – y quien de ustedes se alíe con ellos se vuelve, ciertamente, uno de ellos; he aquí que Dios no guía a tales malhechores”.

Muhammad Marmaduke Pickthal, el musulmán inglés traductor del Qur’an, no es distinto en su traducción:

“¡O ustedes quienes creen! No tomen a los judíos y a los cristianos por amigos. Ellos son amigos unos de otros. Aquel entre ustedes que los haya tomado por amigo es (uno) de ellos. ¡He Aquí! Allah no guía a un pueblo malhechor.”

M. Shakir, el Musulmán Pakistaní, traduce el verso de la misma forma:
“¡O, ustedes quienes creen! No tomes a los judíos y a los cristianos como amigos; ellos son amigos entre sí; y quien entre ustedes los tome por amigos, seguramente es uno de ellos; ciertamente Allah no guía a la gente injusta”.

T.B. Irving el musulmán estadounidense, traductor del Qur’an, tiene una traducción similar:

“Ustedes quienes creen no acepten a los judíos o a los cristianos como auspiciadores; algunos de ellos actúan como auspiciadores del otro. Cualquiera de ustedes quien haga amistad con ellos, se vuelve uno de ellos. Dios no guía a ese pueblo malhechor”.


  • IMPLICACIONES DE TALES TRADUCCIONES

Si fuéramos a aceptar cualquiera de las traducciones del verso de arriba como correcta, emergerían graves contradicciones con ambos el Qur’an y el ejemplo del mismo bendito Profeta.

Considérese lo siguiente:

-El Qur’an permite específicamente el matrimonio de un hombre musulmán con una mujer cristiana o judía:  “Hoy os han sido hecho lícitas (todas) las cosas buenas de la vida. Y os es lícita la comida de de Ahl al-Kitab (los cristianos y judíos quienes poseen una escritura revelada divinamente) y vuestra comida es lícita para ellos. Y [os están permitidas] las mujeres creyentes [en esta escritura divina], y las mujeres de Ahl al-Kitab quienes recibieron la revelación antes que vosotros ‑-si les dais sus dotes, tomándolas en matrimonio, no en fornicación ni como amantes secretas.  Pero aquel que rechace la creencia [en Dios] ‑-todas sus obras serán en vano: pues en la Otra Vida será de los per­dedores (de todo el bien espiritual).” (Qur’an, al-Maidah, 5:5)

Si aceptamos las traducciones del verso de arriba como correcta, un musulmán tendría que  informarle a su esposa cristiana o judía que mientras puede ser su esposa, la ‘amistad’ entre ellos está estrictamente prohibida.

  • El Qur’an también permite al os musulmanes comer comida cristiana y judía (dada esa comida fue hecha Halal para cristianos y judíos) y recíprocamente permite que ellos coman comida musulmana (Qur’an, al-Maidah, 5:5). El musulmán quien invite a su vecino cristiano a comer tendrá que confesarle, con bastante vergüenza, que mientras el Qur’an le permite cortar el pan con su vecino cristiano (esto es, compartir una comida con el), prohíbe estrictamente la amistad entre ellos.
  • El profeta Muhammad avisó a sus seguidores más débiles, quienes eran severamente perseguidos por los árabes paganos, que huyeran a de vuelta a la Abisinia cristiana para buscar seguridad y protección ahí. Ellos lo hicieron y un justo rey cristiano los recibió y protegió. Muchos años más tarde cuando el profeta tuvo noticia de la muerte de ese rey cristiano, ofreció una oración fúnebre desde la distante ciudad de Medina. Tal conducta sería bastante inconsistente con el Qur’an si esas traducciones fueran aceptadas como correctas.
  • El mismo Profeta Muhammad entró en una alianza política y constitucional con judíos en Medina que llevó a la creación de la ciudad – Estado de Medina; sin embargo, las traducciones de arriba del verso del Qur’an prohíben tal alianza.
  • Finalmente, el Qur’an es específico cuando declara que no hay prohibición que prevenga a los musulmanes de mantener lazos amistosos con cualquier otro pueblo (hindú, cristiano, budista, judío, blanco, negro, café o amarillo) que no libre guerra contra el Islam y que no oprima a los musulmanes expulsándolos de sus hogares y del territorio en el que residen:

“En cuanto a aquellos [incrédulos] que no os combaten por causa de [vuestra] religión, ni os expulsan de vuestros hogares, Dios no os prohíbe que seáis amables y equitativos con ellos: pues, realmente, Dios ama a quienes son equitativos.”

(Qur’an, al-Mumtahana, 60:8)

Como fue explicado previamente, el verso del Qur’an (5:519 no prohíbe a los musulmanes de mantener relaciones amistosas con todos los cristianos y judíos. Más bien prohíbe la amistad solo con aquellos cristianos y judíos quienes entren en una alianza judeocristiana. Es así porque ese sería el orden mundial de Gog y Magog que libraría guerra contra el Islam y expulsaría a los musulmanes de sus hogares y del territorio en el que residen.

El Qur’an es bastante explicito cuando anticipa una época en que los judíos serían los más hostiles de todos los pueblos contra los musulmanes. En esa época, dice el Qur’an, habrán cristianos quienes serán tus mejores amigos:

“Hallarás sin duda que los mayores adversarios de los que creen [en esta escritura divina] son los judíos y los que se obstinan en atribuir divinidad a algo junto con Dios (esa es la veneración de ídolos); y hallarás sin duda que las gentes más próximas en afecto a los que creen [en esta escritura divina] son los que di­cen: "En verdad, somos cristianos": porque entre ellos hay sacerdotes y monjes, y porque no son arrogantes”

(Qur’an, al-Maidah, 5:82)

La de arriba no constituye una acusación de todos los judíos. Más bien es aplicable solo a esos judíos quienes libran guerra contra el Islam y quienes expulsan a los musulmanes de sus hogares y territorio (como ha ocurrido en Tierra Santa). También le da a los musulmanes un medio por el cual pueden reconocer a aquellos quienes el Qur’an reconoce, en esa era, como cristianos. Ellos serían un pueblo que mostraría el afecto más cercano por los musulmanes en una época en que los judíos e idólatras muestren gran odio por el Islam y los musulmanes.

Traducciones (de 5:51) basadas en la mala interpretación del Qur’an ciertamente obstruirían el desarrollo de lazos fraternales entre musulmanes y tales cristianos y judíos (y por implicación hindúes y budistas), quienes no participan en la actual guerra contra el Islam.

  • TIBURONES Y SARDINAS

El hombre de estado latinoamericano, Juan Domingo Alvorado, una vez declaró que el mundo actual estaba hecho de ‘tiburones’ y ‘sardinas’. Los cristianos de Morvant, quienes eran todos de origen africano, eran ‘sardinas’. Entonces nosotros éramos musulmanes que subieron hasta la cima del cerro para juntarnos con ellos. Estábamos entonces en dolores al apartarnos de ellos sin hostilidad. Esperábamos alcanzarlos para unirnos en oposición a ésta guerra, no solo contra el Islam sino que en contra de todo lo que es sagrado. Esperábamos unir manos y corazones en una batalla en común en contra de los ‘tiburones’ del mundo que ahora libran guerras incluso con bombas que explotan en basureros y vertederos en el centro de Puerto España.

Una alianza de ‘tiburones ha invadido y ocupado Afganistán e Irak, y está amenazando atacar a Irán también. Hay muchos en el mundo actual, cristianos, hindús, judíos y otros, quienes reconocen la gran injusticia de esa guerra contra el Islam y los musulmanes, quienes se oponen a esa guerra injusta, y quienes consecuentemente recibirían bien este breve ensayo explicativo.

También están esos musulmanes, usualmente en el gobierno, quienes cosechan de sus amigos con la alianza de ‘tiburones’ que gobiernan el mundo desde Londres, Washington y Jerusalén. Ellos no quieren entender este tema por su gran vergüenza de que el Qur’an haya expuesto tan claramente su máxima traición a Allah el Más Alto, y que los ha declarado parte de esa alianza judeocristiana más que parte de la comunidad musulmana.



umpli� 0 t s �1 X% ente esa misión tendría que gobernar el mundo desde Jerusalén (o sea, desde un Estado de Israel), y por ende ese Estado de Israel tendría que ser creado en Tierra Santa y tendría que volverse el estado gobernante del mundo.


Cuando el mundo sea testigo de los siguientes eventos parecerán ser signos absolutamente ciertos del retorno de Jesús cuando serán, de hecho, el trabajo del Dajjal:

  • Primero: la liberación de Tierra Santa de la “ocupación” musulmana, y eso ocurrió en 1917;
  • Segundo: el retorno de los judíos a Tierra Santa a reclamarla como suya propia, y eso ocurrió entre 1917 y 1948;
  • Tercero: la restauración de un Estado de Israel en Tierra Santa, y eso ocurrió en 1948
  • Y finalmente, el establecimiento de Israel como el estado gobernante del mundo, y eso está a punto de ocurrir.

Cuando Israel se vuelva el estado gobernante del mundo, el Dajjal se habrá vuelto entonces su gobernante y proclamará él mismo ser el verdadero Mesías cuando él será el falso Mesías. Así ‘apariencia’ y ‘realidad’ diferirán una vez mas en la vida del hijo de María quien retornará y matará al falso Mesías.


� 3 i t X% ` CxSpLast style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo4'>·         Allah nunca nacerá como hijo de algún padre.

El Qur’an ha declarado específicamente que Él (Allah el Más Alto) no es padre de ningún hijo, ni nació como hijo de ningún padre, y lo ha hecho para exponer la falsedad de la creencia (cristiana) en la ‘paternidad de Dios’. La mayoría de los cristianos creen que Dios, el padre, engendro un hijo y que ‘Jesús es el único hijo engendrado de ese padre’. El Qur’an responde a esas falsas creencias, de hecho con un lenguaje muy duro:

“No tienen ningún conocimiento de Él (cuando dicen algo así sobre Allah el Más Alto), como no lo tenían sus antepasados: ¡qué monstruosa es esta palabra que sale de sus bocas, (y) no dicen más que mentiras!”
(Qur’an 18:5)

Nadie tiene la libertad, sin importar que tan bien intencionado sea, de atribuirle a Allah el Más Alto esos falsos nombres y atributos como ‘padre’ que ellos mismos crean. Ese es un pecado muy grave. Más bien Allah el Más Alto ha dado El Mismo todos Sus nombres (al-Asma al-Husnah) en el Qur’an, y ‘padre’ ciertamente no es uno de ellos, y nunca puede ser uno de ellos. Ni Allah el Más Alto es padre, ni puede ser comparado con padre, ya que El es incomparable. De hecho un básico sentido común nos revela que El no puede ser padre ya que, aunque Él creó a ambos lo masculino y lo femenino, El no es masculino ni femenino. Mientras la palabra en español ‘El’ connota masculinidad, ¡la palabra árabe ‘Huwa’ no! La ‘luna’ al-Qamar, por ejemplo está en el género masculino en árabe y sin embargo nunca se la ha considerado masculina.
Solo hemos usado una referencia del Qur’an para exponer la falsedad de la descripción de Allah el Más Alto como ‘padre’. Hay muchos versos más en el Qur’an sobre este tema que pueden ser citados si surge esa necesidad. Pero no anticipamos eso en este caso. Esta respuesta debiera ser suficiente para ellos cuyos corazones anhelan la guía verdadera y el camino recto (al-Sirat al-Mustaqim).


je ho2 � e t � �? xplotar las nuevas oportunidades creadas por los levantamientos para tratar de demoler lo que ahora quede del Islam en las vidas de las masas árabes. Uno solo puede imaginar como la nueva libertad puede pronto volverse una libertad secular en la cual todo sería permisible. No solo ‘las mujeres estarán vestidas y a la vez desnudas’ sino que eventualmente ‘el día se unirá con el día’ y la ‘noche se unirá con la noche’. El resultado sería la completa seducción de las ciudades del mundo árabe hacia la impía sociedad global.

También está la distinta posibilidad de que partidos políticos islámicos asuman el poder en los gobiernos y luego pierdan credibilidad cuando fallen en llevar alivio a las masas miserablemente pobres debido a una incapacidad de responder con el sorprendente desafío de la Riba. Uno no necesita ni siquiera mencionar las inmensas dificultades que tendrá cualquier esfuerzo por restaurar el Kalifato Islámico Universal.
¿Qué debieran hacer los musulmanes esta vez?

Primero, los musulmanes nunca deben soltar la justa batalla por liberarse de la opresión. Esto puede ser mantenido mejor si mantienen la compañía adecuada. Surah al-Kahf del bendito Corán ha avisado que deben buscar por, y mantener, la compañía de aquellos quienes son los verdaderos sirvientes de Allah el Más Alto:
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا

“¡No rehúyas estar con los que invocan a su Señor mañana y tarde por deseo de agradarle! ¡No quites los ojos de ellos por deseo del ornato de la vida de acá! ¡No obedezcas a aquél cuyo corazón hemos hecho que se despreocupe de Nuestro recuerdo, que sigue su pasión y se conduce insolentemente!” (Corán, al-Kahf, 18:28)
Surah al-Kahf tambien recomienda retirarse de la sociedad impía. Esto puede que sea mejor logrado al residir en pequeñas villas musulmanas en el campo más que en las ciudades del mundo moderno. Tales villas pueden tener mercados que usen Dinares y Dirhams como dinero para comprar y vender.
En adición debemos recitar Surah al-Kahf en cada día de Jumu’ah sin fallar y tambien recitar regularmente el Masnun Duah para protejerse de la Fitnah del Dajjal.
Queremos escribir en mayor detalle Insha Allah, mas adelante.

Fin

No hay comentarios:

Publicar un comentario